I started learning Esperanto in January 2005.
This new interest flabbergasted most of my friends, who, amongst other things, said:
' Oh, Esperanto? My granny used to dabble in that.'
'Why Esperanto? Why not Klingon ? You would get much more out of Star Wars.
'Oh no! Have you become an esperantist? I met one of those once......'*
'Why bother learning a language that nobody speaks? It's dead, didn't you know that?'
' Do you mean, you can actually speak it?'
'Stop wasting your time! English is your native language and everybody speaks English!'
'It must be ever so difficult.'
'Couldn't be bothered with that; it hasn't got a culture.'
I too was flabbergasted; why make wild assertions instead of asking relevant questions? These reactions irritated me and I wanted to prove them wrong. What is more even after a few months of studying Esperanto I had discovered that it is alive, it is relatively easy to learn, it is much more useful than Klingon, it has got a culture and it is fun.
With regard to the universality of English and Esperanto speaking bores:
English is not as universal as most people think.
All kinds of people choose to learn Esperanto and some of us end up exasperating our friends; sorry we are only human.
Before Television and Internet took over our lives people used to join clubs and other cultural associations. Nowadays for many of us our social network functions on-line. This naturally also applies to esperantists,
Generally speaking the internet has given a considerable boost to the language, community and movement. This site provides up to date information about Esperanto in the modern world and how you could set about learning it – on-line and free of charge.
The following is a Catalonian folksong translated to Esperanto. Birdeto mia means my little bird.
I live in Denmark. Here's a statue of Hans-Christian Andersen.
Danish fast-food; hot-dogs.